• LinkedIn Social Icône
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon

HOME

Hello!

I am Lineimar Pereira Martins. I would like to introduce myself as a skilled and experienced translator by presenting many of my accomplished projects and work posted in the LPM Translations website. I warmly invite you to contact me for any questions. 

                                                                                                                                                        Thank you!

PUBLISHED WORK AND PRESENCE IN THE MEDIA

TRANSLATED BOOKS AND TEXTS:

 

Sociologia das religiões, Jean-Paul Willaime, Editora Unesp, São Paulo, 2012.

​​

O gênero nas Ciências Sociais - releituras críticas de Max Weber a Bruno Latour, organized by D. Chabaud-Rychter, V. Descoutures, A-M. Devreux e E. Varikas, Editora Unesp, 2014.

O Pão e o Circo - sociologia histórica de um pluralismo político, Paul Veyne, Editora Unesp, 2015.

Darwin e a evolução explicados a nossos netos, de Pascal Picq, Editora UNESP, 2015.

Le Chemin des Rêves - O caminho dos sonhos, Ana Gabriela Castro and Jean-Jacques Sanchez, Fondation d'Entreprise Air France.

Fraudes électorales au Brésil : au-dessus du bien et du mal, César Barreira, in « Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France », Presse Universitaire de Lyon, colection CREA, 2001, pages 31-48.

La colonisation du Brésil : marques de douleur et de résistance, Neyara Araújo, Revue Textures n° 7 do Centre d'Etudes Méditerranéennes Ibériques et Ibéro-Américaines, Université Lumière Lyon 2, 2000, pages  21-25.

Mémoire et imaginaire du travail au Brésil, Neyara Araújo, in "Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France", Presse Universitaire de Lyon, colection CREA 2001, pages 107-118.

 

La textualisation de la mémoire et la (ré)invention des traditions luso-afro-brésiliennes dans l’Ubamda portugaise, Ismael Pordeus, in Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France", Presse Universitaire de Lyon, colection CREA 2001, pages 121-138. 

REVIEWED BOOK:

Renascimento do acontecimento - Um desafio para o historiador: entre Esfinge e Fênix,  Françoise Dosse, translated by Constancia Morel, Editora Unesp, 2013.

 

MY OWN PUBLISHED BOOKS AND TEXTS:

Le Brésil aurait 500 ans, Le Monde Diplomatique, may 2000.

Le temps de la politique au Brésil, revue from ARA - Association Rhône-Alpes d'Anthropologie, number 47, 2000.

Les autres 500 ans, revue Textures n° 7 from the Centre d'Etudes Méditerranéennes Ibériques et Ibéro-Américaines, Universitty Lumière Lyon 2, 2000, pages 17-19.

L'institution imaginaire de la non-citoyenneté au Brésil : l'individu et la personne, pages 73-83, Usages sociaux de la mémoire et de l’imaginaire au Brésil et en France, Presse Universitaire de Lyon, collection CREA 2001.

Les élections au Brésil : les rites du sacré moderne, pages 151-162, Cahiers du GELA-IS n° 2, from University Libre de Bruxelles, april 2002.

O Brasil para inglês ver, 199 pages, self-publishing, São Paulo, 2002.

Essa terra vai cumprir seu ideal, revue Autor, number 11, may 2002.

A imprensa como criadora de caso e consenso, pages 74-77, Democracia Viva, Ibase, Rio de Janeiro, 2002.

Prática e discurso na transmissão do conhecimento no Brasil, Revue from the Social Studies, University du Ceará, Brazil, may 2002.

Le Mythe de la Race Pure en Corée du Sud, 128 pages, self-publishing, 2011, www.lulu.com  

L’itinéraire sinueux d’une brésilienne en France, 113 pages, self-publishing, 2017.

Presence in the media

L'Alsace Newspaper
Le Monde Diplomatique
Show More
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now
Textures